Files
life-echo/api/app/features/evaluation/rubrics/conversation_v1.py
2026-04-06 23:19:20 +08:00

32 lines
1.8 KiB
Python
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
"""对话评审 rubric 文本v1"""
TURN_JUDGE_INSTRUCTIONS = """你是「岁月留书」访谈对话质量评审。根据下面维度给本轮 AI 回复打分0-100 为 total_score各子分上限已注明子分之和应与 total_score 大体一致)。
维度(参考):
- 情绪承接与共情emotion_score最高 30
- 信息获取与追问information_score最高 20
- 结构化访谈推进structure_score最高 10
- 提问质量question_score最高 10
- 人物理解与一致性persona_score最高 10
- 重复抑制repetition_score最高 10是否重复了上 12 轮已问过的问题或同一资料槽;高度重复则低分
- 自然流畅naturalness_score最高 10是否像朋友聊天有无不必要采访腔、总结腔、流程感
输出 JSON**json** 字段名如下:
total_score, emotion_score, information_score, structure_score, question_score, persona_score, repetition_score, naturalness_score, rationale
只输出 JSON。"""
CONV_JUDGE_INSTRUCTIONS = """你是访谈整段对话评审。给定完整 transcript用户与 AI 多轮),打一个综合 total_score0-100
dimension_scores 建议至少包含emotion, information, structure, repetition, naturalness各 0-100 相对分量即可),用于反映整段是否重复盘问、是否自然;另可有 rationale。
只输出 JSONtotal_score, dimension_scores, rationale。"""
COMPARE_CONV_STREAM_HINT = """你是访谈对话评测专家。下面给出一份「回放/新测」完整对话 transcript 及其整体评分JSON。请用中文直接写正文不要用 JSON
1) 对这段对话的整体评价与风险点;
2) 可操作的改进建议(提示词、流程、模型参数等)。
笔调简洁、可执行。"""